jueves, 17 de febrero de 2011

Censura en Canadá...La Barrick ataca en su país de origen...


Fuente Boing Boing.

Gigantes de la minería quieren enterrar a los críticos canadienses con demandas.

Académicos canadienses y defensores de la libertad de expresión se levantaron en armas por el uso de dos multinacionales mineras de la ley de difamación para enterrar a sus críticos en los juicios.

Alain Deneault, Delphine Abadie, y William Sacher publicaron un libro llamado " Noir Canada. Pillage, corruption et criminalité en Afrique" "Negro Canadá, Pillaje, corrupción y criminalidad en Afrca" que detallaba fundamentadamente los abusos de derechos humanos de las empresas de multinacionales Barrick Gold y Banro Corporation. Las empresas han respondido con $ 11 millones en demandas, buscando la quiebra de sus críticos con los costoos judiciales. Barrick Gold has threatened other publishers on the basis of brief summaries of yet-to-be-published critical books. Barrick Gold ha amenazado a otros editores sobre la base de un breve resumen de todo-lo-que-puede-ser-publicado en libros criticándolos.

Estas amenazas claras contra la libertad académica de expresión y la libertad de expresión son motivo de grave preocupación y el site libertad de expresión en riesgo tiene como objetivo llamar la atención sobre estos casos y abrir el debate público sobre el tema. Los autores y los académicos no deben tener miedo a acciones legales por el simple hecho de hacerse preguntas basado en el material y los informes que ya son de dominio público.

Este sitio fue iniciado por el profesor Michel Seymour de la Universidad de Montreal, junto con el autor Alain Deneault, y Anne-Marie Voisard de Écosociété. Varias organizaciones también han prometido su apoyo . Si usted es un profesor universitario, por favor, considere firmar nuestra petición Universitarios y canadienses interesados también pueden considerar firmar nuestra Petición Ciudadana .



Parece que a la Barrick no le gusta que la critiquen ni en canciones ni en libros...

Sería bueno hacer una traducción del libro y colgarlo para que todos podamos saber de qué se trata...

0 comentarios:

Publicar un comentario