jueves, 6 de octubre de 2011

Brigada de intervención #HADOPI





Brigada de Intervención HADOPI





  1. Texto del áudio en francés.
  2. Primera aproximación en español.
Hay una parte que no entendí bien, si alguien quiere enviar la traducción :

"Comme son nom l'indique, on est là pour luter contre les téléchargements illégaux, bon des fois ca castagne sévère mais bon, faut pas « lancer un poussin dans un bassin parce que forcément si tu jette la pierre avant de te battre, le bâton il se casse » [imitation de dicton]. Mais ca je l'ai souvent dit et mes hommes le comprennent et finalement ca se passe bien."

Si alguien quiere enviar la traducción al español, pueden hacerlo a:
Ppirataargentino#gmail.com
(reemplacen # por @)
Gracias a la persona que compartió el texto del video!



0 comentarios:

Publicar un comentario